Arrêté relatif au subventionnement des installations solaires photovoltaïques sur de grands toits
                            Arrêté  relatif au subventionnement des installations solaires  photovoltaïques sur de grands toits (ASPV)  octobre 2023  Le Conseil d’État de la République et Canton de Neuchâtel,  vu  le décret portant octroi de deux crédits d’engagement d’un montant total  cumulé brut de  24’783’  000 francs destinés à la mise en œuvre de la stratégie  climatique cantonale,  du 24 janvier 2023  ;  vu  la loi cantonale sur l’énergie (LCEn), du 1  er  septembre 2020  1  )  ;  vu  la  loi  sur les  subventions  (LSub),  du  1  er  février  1999  2  )  ;  sur la proposition du conseiller d'État, chef du Département du développement  territorial et de l’environnement,  arrête  :  Article  premier  Le présent arrêté  règle  les  conditions  et  modalités  d’octroi  de  la  subvention  pour  les installations solaires photovoltaïques en application de la  mesure R2 du Plan climat cantonal,  par  l’intermédiaire  du  service  de  l’énergie  et  de  l’environnement  (ci  -  après  :  le  service).
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 2
                            1  L’objet de la subvention est l’installation solaire photovoltaïque d’une  puissance crête supérieure à 90 kWc sur la toiture d’un bâtiment situé sur le  territoire neuchâtelois.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2  Ne sont pas éligibles à la subvention :  a  )  les installations photovol  taïques en champ libre ;  b  )  les  installations  photovoltaïques  propriétés  de  l'État  de  Neuchâtel  ou  de  la  Confédération ;  c  )  les installations photovoltaïques pour lesquelles la notification de la décision  positive de Pronovo SA est datée d’avant l’entrée e  n  vigueur  du  présent  arrêté.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            3  Aucune subvention n’est accordée pour des mesures rendues obligatoires par  la législation cantonale sur l’énergie.
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 3 Peuvent demander la subvention :
                            a  )  une personne physique ou morale  ;  b  )  un établissement de droit public autonome  ;  c  )  une commune ou ensemble de communes  ;  d  )  une coopérative solaire.  FO 20  23  N  o
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            37
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            1  )  RSN 740.1
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2  )  RSN 601.8
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            installation.
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 5 1 Les conditions cumulatives d’octroi de la subvention sont :
                            a)  une installation d’une puissance crête supérieure à 90  kWc  ;  b)  l’investissement des bénéficiaires de la subvention sur leur propre bâtiment  ou via une coopérative solaire  ;  c)  l’octroi d’u  ne subvention fédérale  ;  d)  l’acceptation  des  conditions  générales  édictées  par  le  service.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2  Sur  demande  du  service,  des  justificatifs  peuvent  être  exigés.
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 6 Conformément à la législation cantonale du droit des constructions,
                            toute installation de panneaux solaires photovoltaïques doit faire l’objet d’une  annonce à l’autorité compétente, voire d’une demande d’autorisation.
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 7 Le formulaire de requête, disponible sur le site internet du canton ou
                            auprès du service, doit lui parvenir complètement rempli  .
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 8 Le service traite les demandes complètes par ordre d’ arrivée.
Art. 9
                            1  Le  service  contrôle  que  les  conditions  d’octroi  soient  remplies.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2  La ou le  requérant  -  e  à  l’obligation  de  collaborer  et  de  présenter  tout document  utile  au  contrôle  du  service.  À  défaut,  le  service  peut  refuser  l’octroi  de  subvention.
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 10 La demande de subvention doit être déposée au plus tard dans les six
                            mois  après  la  notification  de  la  décision  positive  de  Pronovo  SA  à  la  partie  requérante.
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 11 1 Le service statue sur la demande par voie de décision.
                            2  Le  versement  se  fait  dans  les  limites  des  dispositions budgétaires de l’État  et  peut  par  conséquent  être  réparti  sur  plusieurs  exercices  financiers.
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 12 La décision du service peut faire l’objet d’un recours auprès du
                            Département  du  développement  territorial  et  de  l’envi  ronnement  (DDTE).
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 13 Les dispositions pénales de la loi cantonale sur l’énergie (LCEn), du 1
                            er  septembre  2020,  sont  applicables aux  contrevenants.
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 14 Le DDTE est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 15 1 Le présent arrêté entre en vigueur le 1 er octobre 2023.
                            2  Les  demandes  de  subvention  sont  soumises  au  droit  en  vigueur  au  moment  de  leur dépôt.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            3  Il  sera  publié  dans  la  Feuille  officielle  et  inséré  au  Recueil  de  la  législation  neuchâteloise.  d’octroi  vigueur