Enhanced Partnership and Cooperation Agreement between the European Union and it... (22026A00918)
Enhanced Partnership and Cooperation Agreement between the European Union and it... (22026A00918)
ENHANCED PARTNERSHIP AND COOPERATION AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN, OF THE OTHER PART
TITLE I
OBJECTIVES AND GENERAL PRINCIPLES
ARTICLE 1
Objectives
ARTICLE 2
General Principles
TITLE II
POLITICAL DIALOGUE AND REFORM; COOPERATION IN THE FIELD OF FOREIGN AND SECURITY POLICY
ARTICLE 3
Aims of political dialogue
ARTICLE 4
Democracy and the rule of law
ARTICLE 5
Human rights and fundamental freedoms
ARTICLE 6
Civil society
ARTICLE 7
Foreign and security policy
ARTICLE 8
Serious crimes of concern to the international community
ARTICLE 9
Conflict prevention and crisis management
ARTICLE 10
Regional stability and peaceful resolution of conflicts
ARTICLE 11
Countering proliferation of WMD
ARTICLE 12
Small arms and light weapons and conventional arms exports control
TITLE III
JUSTICE, FREEDOM AND SECURITY
ARTICLE 13
Protection of Personal Data
ARTICLE 14
Cooperation on migration, asylum and border management
ARTICLE 15
Readmission and the fight against illegal migration
ARTICLE 16
Anti-Money Laundering and Combating Financing of Terrorism
ARTICLE 17
Illicit drugs
ARTICLE 18
Fight against organised crime and corruption
ARTICLE 19
Counter-terrorism
ARTICLE 20
Judicial cooperation
ARTICLE 21
Consular Protection
TITLE IV
TRADE AND TRADE RELATED MATTERS
CHAPTER 1
HORIZONTAL PROVISIONS
ARTICLE 22
Objectives
ARTICLE 23
Definitions
ARTICLE 24
Relation to other international agreements
ARTICLE 25
References to laws and regulations and other agreements
ARTICLE 26
Right of action under domestic law
ARTICLE 27
Specific tasks of the Cooperation Council acting in its trade configuration
ARTICLE 28
Specific tasks of the Cooperation Committee acting in its trade configuration
ARTICLE 29
Coordinators
ARTICLE 30
Sub-Committees
CHAPTER 2
TRADE IN GOODS
ARTICLE 31
Scope
ARTICLE 32
Definitions
ARTICLE 33
Most-favoured-nation-treatment
ARTICLE 34
National treatment on internal taxation and regulation
ARTICLE 35
Import and export restrictions
ARTICLE 36
Export duties, taxes or other charges
ARTICLE 37
Dual-use export controls
ARTICLE 38
Fees and formalities
ARTICLE 39
Repaired goods
ARTICLE 40
Temporary admission of goods
ARTICLE 41
Transit
ARTICLE 42
Origin marking
ARTICLE 43
Import licensing procedures
ARTICLE 44
Export licensing procedures ( 4 )
ARTICLE 45
Trade in nuclear material
CHAPTER 3
TRADE REMEDIES
ARTICLE 46
General provisions
ARTICLE 47
Transparency
ARTICLE 48
Consideration of public interest
CHAPTER 4
CUSTOMS
ARTICLE 49
Customs cooperation
ARTICLE 50
Mutual administrative assistance
ARTICLE 51
Customs valuation
CHAPTER 5
TECHNICAL BARRIERS TO TRADE
ARTICLE 52
Objective
ARTICLE 53
Scope
ARTICLE 54
Relationship with the TBT Agreement
ARTICLE 55
Technical regulations
ARTICLE 56
Standards
ARTICLE 57
Conformity assessment
ARTICLE 58
Cooperation in the field of technical barriers to trade
ARTICLE 59
Transparency
ARTICLE 60
Marking and labelling
ARTICLE 61
Cooperation on market surveillance, safety and compliance of non-food products
ARTICLE 62
Technical discussions and consultations
ARTICLE 63
TBT Chapter coordinator
ARTICLE 64
Transition period
CHAPTER 6
SANITARY AND PHYTOSANITARY MATTERS
ARTICLE 65
Objectives
ARTICLE 66
Principles
ARTICLE 67
Import requirements and official SPS certificates
ARTICLE 68
Equivalence
ARTICLE 69
Measures linked to animal and plant health
ARTICLE 70
Inspections and audits
ARTICLE 71
Import controls and fees
ARTICLE 72
Exchange of information and cooperation
ARTICLE 73
Transparency
CHAPTER 7
INTELLECTUAL PROPERTY
SECTION 1
GENERAL PROVISIONS
ARTICLE 74
Objectives
ARTICLE 75
Nature and Scope of Obligations
ARTICLE 76
Exhaustion
ARTICLE 77
National treatment
SECTION 2
STANDARDS CONCERNING INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
SUB-SECTION 1
COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS
ARTICLE 78
International agreements
ARTICLE 79
Authors
ARTICLE 80
Performers
ARTICLE 81
Producers of phonograms
ARTICLE 82
Broadcasting organisations
ARTICLE 83
Broadcasting and communication to the public of phonograms published for commercial purposes
ARTICLE 84
Term of protection
ARTICLE 85
Resale right
ARTICLE 86
Collective management of rights
ARTICLE 87
Exceptions and limitations
ARTICLE 88
Protection of technological measures
ARTICLE 89
Obligations concerning rights management information
SUB-SECTION 2
TRADEMARKS
ARTICLE 90
International agreements
ARTICLE 91
Signs of which a trademark may consist
ARTICLE 92
Rights conferred by a trademark
ARTICLE 93
Registration procedure
ARTICLE 94
Well-known trademarks
ARTICLE 95
Exceptions to the rights conferred by a trademark
ARTICLE 96
Grounds for revocation
ARTICLE 97
Bad-faith applications
SUB-SECTION 3
DESIGNS
ARTICLE 98
International agreements
ARTICLE 99
Protection of registered designs
ARTICLE 100
Duration of Protection
ARTICLE 101
Exceptions and exclusions
ARTICLE 102
Relationship to Copyright
SUB-SECTION 4
GEOGRAPHICAL INDICATIONS
ARTICLE 103
Scope
ARTICLE 104
Established Geographical Indications
ARTICLE 105
Addition of new geographical indications
ARTICLE 106
Scope of protection of geographical indications
ARTICLE 107
Right of use of geographical indications
ARTICLE 108
Relationship to trademarks
ARTICLE 109
Enforcement of geographical indication rights
ARTICLE 110
General rules
ARTICLE 111
Technical Assistance
SUB-SECTION 5
PATENTS
ARTICLE 112
International agreements
ARTICLE 113
Patents and public health
ARTICLE 114
Extension of the period of protection conferred by a patent on medicinal products and plant protection products
SUB-SECTION 6
PROTECTION OF UNDISCLOSED INFORMATION
ARTICLE 115
Scope of protection of trade secrets
ARTICLE 116
Civil judicial procedures and remedies for trade secret holders
ARTICLE 117
Protection of data submitted to obtain an authorisation to place a medicinal product on the market
ARTICLE 118
Protection of data submitted to obtain marketing authorisation for plant protection products
SUB-SECTION 7
PLANT VARIETIES
ARTICLE 119
General provisions
SECTION 3
ENFORCEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
SUB-SECTION 1
CIVIL AND ADMINISTRATIVE ENFORCEMENT
ARTICLE 120
General obligations
ARTICLE 121
Persons entitled to apply for the application of measures, procedures and remedies
ARTICLE 122
Evidence
ARTICLE 123
Right of information
ARTICLE 124
Provisional and precautionary measures
ARTICLE 125
Remedies
ARTICLE 126
Injunctions
ARTICLE 127
Alternative measures
ARTICLE 128
Damages
ARTICLE 129
Legal costs
ARTICLE 130
Publication of judicial decisions
ARTICLE 131
Presumption of authorship or ownership
ARTICLE 132
Administrative procedures
SUB-SECTION 2
BORDER ENFORCEMENT
ARTICLE 133
Border measures
SECTION 4
FINAL PROVISIONS
ARTICLE 134
Cooperation
ARTICLE 135
Voluntary stakeholder initiatives
ARTICLE 136
Institutional provisions
CHAPTER 8
COMPETITION AND STATE-OWNED ENTERPRISES
SECTION A
COMPETITION
ARTICLE 137
Principles
ARTICLE 138
Competitive neutrality
SUB-SECTION 1
ANTICOMPETITIVE CONDUCT AND MERGER CONTROL
ARTICLE 139
Legislative framework
ARTICLE 140
Tasks of public economic interest
ARTICLE 141
Implementation
ARTICLE 142
Cooperation
ARTICLE 143
Non-application of dispute settlement
SUB-SECTION 2
SUBSIDIES
ARTICLE 144
Definition and scope
ARTICLE 145
Transparency
ARTICLE 146
Consultations
ARTICLE 147
Subsidies subject to conditions
ARTICLE 148
Prohibited subsidies
ARTICLE 149
Use of subsidies
SECTION B
STATE-OWNED ENTERPRISES, ENTERPRISES GRANTED SPECIAL RIGHTS OR PRIVILIGES AND DESIGNATED MONOPOLIES
ARTICLE 150
Definitions
ARTICLE 151
Scope
ARTICLE 152
Relation to the WTO Agreement
ARTICLE 153
General provisions
ARTICLE 154
Non-discriminatory treatment and commercial considerations
ARTICLE 155
Regulatory framework
ARTICLE 156
Information exchange
CHAPTER 9
GOVERNMENT PROCUREMENT
ARTICLE 157
Definitions
ARTICLE 158
Scope and coverage
ARTICLE 159
Security and general exceptions
ARTICLE 160
General principles
ARTICLE 161
Information on the procurement system
ARTICLE 162
Notices
ARTICLE 163
Conditions for participation
ARTICLE 164
Qualification of suppliers
ARTICLE 165
Technical specifications and tender documentation
ARTICLE 166
Time-periods
ARTICLE 167
Negotiation
ARTICLE 168
Limited tendering
ARTICLE 169
Electronic auctions
ARTICLE 170
Treatment of tenders and awarding of contracts
ARTICLE 171
Transparency of procurement information
ARTICLE 172
Disclosure of information
ARTICLE 173
Review procedures
ARTICLE 174
Modifications and Rectifications to Coverage
ARTICLE 175
Institutional Provisions
CHAPTER 10
TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT
ARTICLE 176
Context and objectives
ARTICLE 177
Right to regulate and levels of protection
ARTICLE 178
Multilateral environmental agreements and labour conventions
ARTICLE 179
Trade and investment favouring sustainable development
ARTICLE 180
Dispute Settlement
CHAPTER 11
TRANSPARENCY
ARTICLE 181
Objective
ARTICLE 182
Definitions
ARTICLE 183
Publication
ARTICLE 184
Enquiries
ARTICLE 185
Implementation of measures of general application
ARTICLE 186
Review and appeal
ARTICLE 187
Relation to other chapters
CHAPTER 12
INVESTMENT AND TRADE IN SERVICES
SECTION 1
GENERAL PROVISIONS
ARTICLE 188
Scope
ARTICLE 189
Definitions
ARTICLE 190
Horizontal limitation for services
ARTICLE 191
Economic integration agreements
ARTICLE 192
Transparency and disclosure of confidential information
SECTION 2
INVESTMENT
ARTICLE 193
Scope
ARTICLE 194
Most favoured nation treatment and national treatment
ARTICLE 195
Senior management and boards of directors
ARTICLE 196
Denial of benefits
SECTION 3
CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES
ARTICLE 197
Scope
ARTICLE 198
National treatment
ARTICLE 199
Progressive further liberalisation
ARTICLE 200
Denial of benefits
SECTION 4
ENTRY AND TEMPORARY STAY OF NATURAL PERSONS FOR BUSINESS PURPOSES
ARTICLE 201
Scope and definitions
ARTICLE 202
Intra-corporate transferees and business visitors for establishment purposes
ARTICLE 203
Contractual service suppliers
ARTICLE 204
Transparency
SECTION 5
REGULATORY FRAMEWORK
SUB-SECTION A
DOMESTIC REGULATION
ARTICLE 205
Scope and definitions
ARTICLE 206
Conditions for licencing and qualification
ARTICLE 207
Licencing and qualification procedures
SUB-SECTION B
DELIVERY SERVICES
ARTICLE 208
Scope and definitions
ARTICLE 209
Universal service
ARTICLE 210
Universal service funding
ARTICLE 211
Prevention of market distortive practices
ARTICLE 212
Licences
ARTICLE 213
Independence of the regulatory body
SUB-SECTION C
TELECOMMUNICATIONS SERVICES
ARTICLE 214
Scope
ARTICLE 215
Definitions
ARTICLE 216
Telecommunications regulatory authority
ARTICLE 217
Authorisation to provide telecommunication networks or services
ARTICLE 218
Interconnection
ARTICLE 219
Access and use
ARTICLE 220
Resolution of telecommunications disputes
ARTICLE 221
Competitive safeguards on major suppliers
ARTICLE 222
Interconnection with major suppliers
ARTICLE 223
Access to major suppliers' essential facilities
ARTICLE 224
Scarce resources
ARTICLE 225
Universal service
ARTICLE 226
Confidentiality of information
SUB-SECTION D
FINANCIAL SERVICES
ARTICLE 227
Scope
ARTICLE 228
Definitions
ARTICLE 229
Prudential carve-out
ARTICLE 230
International standards
ARTICLE 231
Self-regulatory organisations
ARTICLE 232
Clearing and payment systems
SUB-SECTION E
INTERNATIONAL MARITIME TRANSPORT SERVICES
ARTICLE 233
Scope and obligations
CHAPTER 13
CAPITAL MOVEMENTS, PAYMENTS AND TRANSFERS AND SAFEGUARD MEASURES
ARTICLE 234
Current account and capital movements
ARTICLE 235
Application of laws and regulations relating to capital movements, payments or transfers
ARTICLE 236
Temporary safeguard measures
ARTICLE 237
Restrictions in case of balance of payments and external financing difficulties
CHAPTER 14
DISPUTE SETTLEMENT
SECTION 1
OBJECTIVE AND SCOPE
ARTICLE 238
Objective
ARTICLE 239
Scope
SECTION 2
CONSULTATIONS
ARTICLE 240
Consultations
SECTION 3
PANEL PROCEDURES
ARTICLE 241
Initiation of panel procedures
ARTICLE 242
Establishment of a panel
ARTICLE 243
Lists of panellists
ARTICLE 244
Requirements for panellists
ARTICLE 245
Functions of the panel
ARTICLE 246
Terms of reference
ARTICLE 247
Decision on urgency
ARTICLE 248
Interim report
ARTICLE 249
Final report
ARTICLE 250
Compliance measures
ARTICLE 251
Reasonable period of time
ARTICLE 252
Compliance review
ARTICLE 253
Temporary remedies
ARTICLE 254
Review of any measure taken to comply after the adoption of temporary remedies
ARTICLE 255
Replacement of panellists
ARTICLE 256
Rules of procedure
ARTICLE 257
Suspension and termination
ARTICLE 258
Right to seek information
ARTICLE 259
Rules of interpretation
ARTICLE 260
Reports and decisions of the panel
ARTICLE 261
Choice of forum
SECTION 4
MEDIATION
ARTICLE 262
Objective
ARTICLE 263
Request for information
ARTICLE 264
Initiation of the mediation procedure
ARTICLE 265
Selection of the mediator
ARTICLE 266
Rules of the mediation procedure
ARTICLE 267
Confidentiality
ARTICLE 268
Relationship to dispute settlement procedures
SECTION 5
COMMON PROVISIONS
ARTICLE 269
Mutually agreed solution
ARTICLE 270
Time periods
ARTICLE 271
Costs
ARTICLE 272
Amendments to the annexes
CHAPTER 15
EXCEPTIONS
ARTICLE 273
General exceptions
ARTICLE 274
Taxation
ARTICLE 275
Disclosure of information
ARTICLE 276
WTO waivers
TITLE V
COOPERATION IN THE AREA OF ECONOMIC AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT
ARTICLE 277
General cooperation objectives in economic dialogue
ARTICLE 278
General cooperation principles in Economic Dialogue
ARTICLE 279
Management of public finances, public external audit and internal financial control
ARTICLE 280
Good governance in the area of taxation
ARTICLE 281
Statistics
ARTICLE 282
Connectivity
ARTICLE 283
General energy cooperation objectives
ARTICLE 284
Cooperation in the energy sector
ARTICLE 285
Renewable energy sources
ARTICLE 286
Energy efficiency and energy savings
ARTICLE 287
Hydrocarbon energy and electricity
ARTICLE 288
General transport cooperation objectives
ARTICLE 289
Cooperation in the area of transport
ARTICLE 290
General environment cooperation objectives
ARTICLE 291
Cooperation in the area of the environment
ARTICLE 292
Integration of the environment into other sectors
ARTICLE 293
General climate change cooperation objectives
ARTICLE 294
Cooperation on climate change at domestic, regional and international level
ARTICLE 295
Cooperation in the area of climate change
ARTICLE 296
General industrial and enterprise policy cooperation objectives
ARTICLE 297
Cooperation in the area of industrial and enterprise policy
ARTICLE 298
Company Law
ARTICLE 299
Banking, insurance and other financial services
ARTICLE 300
General cooperation objectives in the area of the digital economy and society
ARTICLE 301
General cooperation in the area of the digital economy and society
ARTICLE 302
Cooperation between regulators in the area of the digital economy and society
ARTICLE 303
General cooperation objectives in the area of tourism
ARTICLE 304
Principles of cooperation in the area of tourism
ARTICLE 305
Cooperation in the area of tourism
ARTICLE 306
General cooperation objectives in the area of agriculture and rural development
ARTICLE 307
Cooperation in the area of agriculture and rural development
ARTICLE 308
General cooperation objectives in the area of mining and raw materials
ARTICLE 309
Cooperation in the area of mining and raw materials
ARTICLE 310
General cooperation objectives in the area of research and innovation
ARTICLE 311
Cooperation in the area of research and innovation
ARTICLE 312
Promotion of activities in the area of research and innovation
TITLE VI
OTHER AREAS OF COOPERATION
ARTICLE 313
Consumer protection
ARTICLE 314
General cooperation in the area of employment, social policy and equal opportunities
ARTICLE 315
ILO conventions and involvement of stakeholders
ARTICLE 316
Additional cooperation in the area of employment, social policy, and equal opportunities
ARTICLE 317
Cooperation on the responsible management of supply chains
ARTICLE 318
General cooperation objectives in the area of health
ARTICLE 319
Cooperation in the area of health
ARTICLE 320
Cooperation to counter drugs, psychotropic substances and their precursors
ARTICLE 321
Cooperation in the area of education, training, and youth
ARTICLE 322
Cooperation in the area of culture
ARTICLE 323
Cooperation in the area of audio-visual and media policy
ARTICLE 324
Cooperation in the area of sport and physical activity
ARTICLE 325
Cooperation on emergency situations and civil protection
ARTICLE 326
Cooperation in the area of regional development
ARTICLE 327
Regional policy and cross-border cooperation
ARTICLE 328
Cross-border cooperation in other areas
ARTICLE 329
Cooperation between the regions
ARTICLE 330
Implementation and capacity building
TITLE VII
FINANCIAL AND TECHNICAL COOPERATION
ARTICLE 331
Financial and technical assistance
ARTICLE 332
General principles
ARTICLE 333
Donor Coordination
ARTICLE 334
Prevention and Communication
ARTICLE 335
Cooperation with OLAF
ARTICLE 336
Investigation and prosecution
TITLE VIII
INSTITUTIONAL PROVISIONS
ARTICLE 337
Cooperation Council
ARTICLE 338
Cooperation Committee
ARTICLE 339
Sub-Committees and other bodies
ARTICLE 340
Parliamentary Cooperation Committee
ARTICLE 341
Participation of civil society
TITLE IX
GENERAL AND FINAL PROVISIONS
ARTICLE 342
Territorial Application
ARTICLE 343
Fulfilment of obligations and suspension
ARTICLE 344
Security exceptions
ARTICLE 345
Entry into force and provisional application
ARTICLE 346
Amendments
ARTICLE 347
Other agreements
ARTICLE 348
Annexes, appendices, protocols and notes, and footnotes
ARTICLE 349
Accession of new Member States
ARTICLE 350
Private rights
ARTICLE 351
References to laws and regulations and other Agreements
ARTICLE 352
Duration
ARTICLE 353
Definition of the Parties
ARTICLE 354
Termination
ARTICLE 355
Notifications
ARTICLE 356
Authentic texts
ANNEX 3
|
|
[Emblem of the Republic of Uzbekistan] |
|
……………………………………………………… ……………………………………………………… |
……………………………………………………………. (Place and date) |
|
(Designation of requesting authority) |
|
|
……………………………………………………………… ……………………………………………………………… ……………………………………………………………… |
|
|
(Designation of requested authority) |
|
A. Personal details
|
Photograph |
||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
B. Personal Details of spouse (If appropriate)
C. Personal Details of Children (If appropriate)
D. Special circumstances relating to the transferee
E. Means of evidence attached
|
…………………………………………………… (date and place of issue) |
||
|
…………………………………………………… (issuing authority) |
…………………………………………………… (expiry date) |
||
|
…………………………………………………… (date and place of issue) |
||
|
…………………………………………………… (issuing authority) |
…………………………………………………… (expiry date) |
||
|
…………………………………………………… (date and place of issue) |
||
|
…………………………………………………… (issuing authority) |
…………………………………………………… (expiry date) |
||
|
…………………………………………………… (date and place of issue) |
||
|
…………………………………………………… (issuing authority) |
…………………………………………………… (expiry date) |
||
|
|
F. Observations
ANNEX 5-A
INTERNATIONAL STANDARDISATION ORGANISATIONS
ANNEX 5-B
SUPPLIER'S DECLARATION OF CONFORMITY – FIELDS AND MODALITIES
ANNEX 5-C
ARRANGEMENT REFERRED TO IN ARTICLE 61(4) FOR THE SYSTEMATIC EXCHANGE OF INFORMATION IN RELATION TO THE SAFETY OF NON-FOOD PRODUCTS AND RELATED PREVENTIVE, RESTRICTIVE AND CORRECTIVE MEASURES
ANNEX 5-D
ARRANGEMENT REFERRED TO IN ARTICLE 61(5) FOR THE REGULAR EXCHANGE OF INFORMATION REGARDING MEASURES TAKEN ON NON-COMPLIANT NON-FOOD PRODUCTS, OTHER THAN THOSE COVERED BY ARTICLE 61(4)
ANNEX 6
TABLE LAYING DOWN THE RECOGNITION OF EQUIVALENCE REFERRED TO IN ARTICLE 68(2)
ANNEX 7-A
SECTION A
LEGISLATION OF THE PARTIES
Legislation of the Republic of Uzbekistan
Legislation of the European Union
SECTION B
ELEMENTS FOR THE REGISTRATION AND CONTROL OF GEOGRAPHICAL INDICATIONS
ANNEX 7-B
CRITERIA FOR THE OPPOSITION PROCEDURE
ANNEX 7-C
GEOGRAPHICAL INDICATIONS FOR PRODUCTS TO BE PROTECTED
SECTION A
GEOGRAPHICAL INDICATIONS FOR PRODUCTS OF THE EUROPEAN UNION TO BE PROTECTED IN THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN
1. List of agricultural products and foodstuffs other than wines, spirit drinks and aromatised wines
|
Member State |
Name to be protected |
Product category |
Latin transcription |
|
AT |
Steirisches Kürbiskernöl |
Oils and fats (butter, margarine, oil etc.) |
|
|
AT |
Tiroler Speck |
Meat products (cooked, salted, smoked etc.) |
|
|
AT |
Vorarlberger Bergkäse |
Cheese |
|
|
BE |
Jambon d'Ardenne |
Meat products (cooked, salted, smoked etc.) |
|
|
BG |
Българско розово масло |
Essential oils |
Bulgarsko rozovo maslo |
|
BG |
Странджански манов мед / Maнов мед от Странджа |
|
Strandzhanski manov med/ Manov med ot Strandzha |
|
CZ |
Budějovické pivo |
Beers |
|
|
CZ |
Budějovický měšťanský var |
Beers |
|
|
CZ |
České pivo |
Beers |
|
|
CZ |
Českobudějovické pivo |
Beers |
|
|
CZ |
Žatecký chmel |
Other products of Annex I to the TFEU (spices etc.) |
|
|
DE |
Aachener Printen |
Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares |
|
|
DE |
Bayerisches Bier |
Beers |
|
|
DE |
Dresdner Stollen |
Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares |
|
|
DE |
Lübecker Marzipan |
Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares |
|
|
DE |
Münchener Bier |
Beers |
|
|
DE |
Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste |
Meat products (cooked, salted, smoked etc.) |
|
|
DE |
Nürnberger Lebkuchen |
Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares |
|
|
DE |
Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut |
Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares |
|
|
DK |
Danablu |
Cheese |
|
|
EL |
Ελιά Καλαμάτας |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed |
Elia Kalamatas |
|
EL |
Καλαμάτα |
Oils and fats (butter, margarine, oil etc.) |
Kalamata |
|
EL |
Κεφαλογραβιέρα |
Cheese |
Kefalograviera |
|
EL |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης |
Oils and fats (butter, margarine, oil etc.) |
Kolymvari Chanion Kritis |
|
EL |
Κρόκος Κοζάνης |
Other products of Annex I to the TFEU (spices etc.) |
Krokos Kozanis |
|
EL |
Μαστίχα Χίου |
Natural gums and resins |
Masticha Chiou |
|
EL |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης |
Oils and fats (butter, margarine, oil etc.) |
Sitia Lasithiou Kritis |
|
EL |
Φέτα |
Cheese |
Feta |
|
ES |
Vinagre de Jerez |
Other products of Annex I to the TFEU (spices etc.) |
|
|
ES |
Baena |
Oils and fats (butter, margarine, oil etc.) |
|
|
ES |
Kaki Ribera del Xúquer |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed |
|
|
ES |
Jabugo (ex Jamón de Huelva) |
Meat products (cooked, salted, smoked etc.) |
|
|
ES |
Jamón de Teruel/Paleta de Teruel |
Meat products (cooked, salted, smoked etc.) |
|
|
ES |
Jijona |
Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares |
|
|
ES |
Priego de Córdoba |
Oils and fats (butter, margarine, oil etc.) |
|
|
ES |
Queso Manchego |
Cheese |
|
|
ES |
Sierra de Segura |
Oils and fats (butter, margarine, oil etc.) |
|
|
ES |
Siurana |
Oils and fats (butter, margarine, oil etc.) |
|
|
ES |
Turrón de Alicante |
Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares |
|
|
FR |
Brie de Meaux |
Cheese |
|
|
FR |
Camembert de Normandie |
Cheese |
|
|
FR |
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
Meat products (cooked, salted, smoked etc.) |
|
|
FR |
Comté |
Cheese |
|
|
FR |
Emmental de Savoie |
Cheese |
|
|
FR |
Gruyère |
Cheese |
|
|
FR |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence |
Essential oils |
|
|
FR |
Jambon de Bayonne |
Meat products (cooked, salted, smoked etc.) |
|
|
FR |
Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed |
|
|
FR |
Reblochon / Reblochon de Savoie |
Cheese |
|
|
FR |
Roquefort |
Cheese |
|
|
HU |
Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi |
Meat products (cooked, salted, smoked etc.) |
|
|
IT |
Aceto Balsamico di Modena |
Other products of Annex I to the TFEU (spices etc.) |
|
|
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Modena |
Other products of Annex I to the TFEU (spices etc.) |
|
|
IT |
Asiago |
Cheese |
|
|
IT |
Bresaola della Valtellina |
Meat products (cooked, salted, smoked etc.) |
|
|
IT |
Fontina |
Cheese |
|
|
IT |
Gorgonzola |
Cheese |
|
|
IT |
Grana Padano |
Cheese |
|
|
IT |
Mortadella Bologna |
Meat products (cooked, salted, smoked etc.) |
|
|
IT |
Mozzarella di Bufala Campana |
Cheese |
|
|
IT |
Parmigiano Reggiano (1) |
Cheese |
|
|
IT |
Pecorino Romano |
Cheese |
|
|
IT |
Prosciutto di Parma |
Meat products (cooked, salted, smoked etc.) |
|
|
IT |
Prosciutto di San Daniele |
Meat products (cooked, salted, smoked etc.) |
|
|
IT |
Prosciutto Toscano |
Meat products (cooked, salted, smoked etc.) |
|
|
IT |
Provolone Valpadana |
Cheese |
|
|
IT |
Taleggio |
Cheese |
|
|
NL |
Edam Holland |
Cheese |
|
|
NL |
Gouda Holland |
Cheese |
|
|
PL |
Jabłka Grójeckie |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed |
|
|
RO |
Magiun de prune Topoloveni |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed |
|
|
RO |
Salam de Sibiu |
Meat products (cooked, salted, smoked etc.) |
|
|
PT |
Queijo S. Jorge |
Cheese |
|
|
SI |
Kranjska Klobasa |
Meat products (cooked, salted, smoked etc.) |
|
|
SI |
Kraški pršut |
Meat products (cooked, salted, smoked etc.) |
|
|
(1) ‘Parmesan’ shall be considered an undue evocation of the geographical indication ‘Parmigiano Reggiano’ by virtue of Article X.34 (1) (b), if used in respect of a product not complying with the specification related to the said geographical indication. |
|||
2. List of spirit drinks
|
Member State |
Name to be protected |
Latin transcription |
|
AT |
Inländerrum |
|
|
AT |
Jägertee / Jagertee / Jagatee |
|
|
CY |
Ζιβανία / Τζιβανία / Ζιβάνα |
Zivania |
|
DE/AT/BE |
Korn / Kornbrand |
|
|
EL / CY |
Ούζο |
Ouzo |
|
EL |
Τσίπουρo/Τσικουδιά |
Tsipouro/Tsikoudia |
|
EE |
Estonian Vodka |
|
|
ES |
Brandy de Jerez |
|
|
ES |
Pacharán Navarro |
|
|
FI |
Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur |
|
|
FI |
Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland |
|
|
FR |
Armagnac |
|
|
FR |
Calvados |
|
|
FR |
Cognac/Eau de vie de Cognac/Eau de vie des Charentes |
|
|
HU |
Pálinka |
|
|
HU |
Törkölypálinka |
|
|
IE, UK (Northern Ireland) |
Irish Cream |
|
|
IE, UK (Northern Ireland) |
Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky |
|
|
IT |
Grappa |
|
|
LT |
Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka |
|
|
NL / BE / DE / FR |
Genièvre / Jenever / Genever |
|
|
PL |
Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
|
|
PL |
Polska Wódka / Polish Vodka |
|
|
RO |
Țuica Zetea de Medieșu Aurit |
|
|
SE |
Svensk Vodka / Swedish Vodka |
|
3. List of wines
|
Member State |
Name to be protected |
Latin transcription |
|
BG |
Дунавска равнина |
Dunavska ravnina |
|
BG |
Тракийска низина |
Trakijska nizina |
|
CY |
Κουμανδαρία |
Commandaria |
|
DE |
Mosel |
|
|
DE |
Rheingau |
|
|
DE |
Rheinhessen |
|
|
EL |
Σάμος |
Samos |
|
ES |
Cariñena |
|
|
ES |
Campo de Borja |
|
|
ES |
Cataluña/ Catalunya |
|
|
ES |
Cava |
|
|
ES |
Jerez-Xérès-Sherry / Jerez / Xérès / Sherry |
|
|
ES |
Jumilla |
|
|
ES |
La Mancha |
|
|
ES |
Málaga |
|
|
ES |
Navarra |
|
|
ES |
Rías Baixas |
|
|
ES |
Ribera del Duero |
|
|
ES |
Rioja |
|
|
ES |
Rueda |
|
|
ES |
Toro |
|
|
ES |
Utiel-Requena |
|
|
ES |
Valdepeñas |
|
|
ES |
Valencia |
|
|
ES |
Yecla |
|
|
FR |
Alsace / Vin d'Alsace |
|
|
FR |
Anjou |
|
|
FR |
Beaujolais |
|
|
FR |
Bordeaux |
|
|
FR |
Bourgogne |
|
|
FR |
Chablis |
|
|
FR |
Champagne |
|
|
FR |
Châteauneuf-du-Pape |
|
|
FR |
Coteaux du Languedoc / Languedoc |
|
|
FR |
Côtes de Provence |
|
|
FR |
Côtes du Rhône |
|
|
FR |
Côtes du Roussillon |
|
|
FR |
Graves |
|
|
FR |
Haut-Médoc |
|
|
FR |
Margaux |
|
|
FR |
Médoc |
|
|
FR |
Saint-Émilion |
|
|
FR |
Sauternes |
|
|
FR |
Touraine |
|
|
FR |
Val de Loire |
|
|
HR |
Dingač |
|
|
HU |
Tokaj / Tokaji |
|
|
IT |
Asti |
|
|
IT |
Brunello di Montalcino |
|
|
IT |
Chianti |
|
|
IT |
Chianti Classico |
|
|
IT |
Conegliano Valdobbiadene – Prosecco / Conegliano – Prosecco / Valdobbiadene – Prosecco |
|
|
IT |
Franciacorta |
|
|
IT |
Lambrusco di Sorbara |
|
|
IT |
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro |
|
|
IT |
Montepulciano d'Abruzzo |
|
|
IT |
Prosecco |
|
|
IT |
Soave |
|
|
IT |
Toscano / Toscana |
|
|
IT |
Vino Nobile di Montepulciano |
|
|
PT |
Alentejo |
|
|
PT |
Bairrada |
|
|
PT |
Dão |
|
|
PT |
Douro |
|
|
PT |
Madeira / Madera / Vinho da Madeira /Madeira Wein / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn |
|
|
PT |
Lisboa |
|
|
PT |
Porto / Oporto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn |
|
|
PT |
Tejo |
|
|
PT |
Vinho Verde |
|
|
RO |
Cotnari |
|
|
RO |
Dealu Mare |
|
|
RO |
Murfatlar |
|
|
SK |
Vinohradnícka oblasť Tokaj |
|
SECTION B
GEOGRAPHICAL INDICATIONS FOR PRODUCTS OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN TO BE PROTECTED IN THE EUROPEAN UNION
|
Name to be protected |
Product Category |
|
БОҒИЗАҒОН/BOG'IZOG'ON'/‘БАГИЗАГАН /BAGIZAGAN’ |
Wine |
ANNEX 9
GOVERNMENT PROCUREMENT
SECTION 1
CENTRAL GOVERNMENT ENTITIES
SUB-SECTION A
EUROPEAN UNION
SUB-SECTION B
REPUBLIC OF UZBEKISTAN
SECTION 2
SUB-CENTRAL GOVERNMENT ENTITIES
SUB-SECTION A
EUROPEAN UNION
SUB-SECTION B
REPUBLIC OF UZBEKISTAN
I. Andijan region (Andijon viloyati)
II. Bukhara region (Buxoro viloyati)
III. Fergana region (Farg'ona viloyati)
IV. Jizzakh region (Jizzax viloyati)
V. Kashkadarya region (Qashqadaryo viloyati)
VI. Khorezm region (Xorazm viloyati)
VII. Namangan region (Namangan viloyati)
VIII. Navoi region (Navoiy viloyati)
IX. Samarkand region (Samarqand viloyati)
X. Sirdarya region (Sirdaryo viloyati)
XI. Surkhandarya region (Surxondaryo viloyati)
XII. Tashkent city (Toshkent shahri)
XIII. Tashkent region (Toshkent viloyati)
XIV. The autonomous Republic of Karakalpakstan (Qoraqalpog'iston avtonom Respublikasi)
SECTION 3
OTHER COVERED ENTITIES
SECTION 4
GOODS
SECTION 5
SERVICES
|
No |
Types of services |
CPC Prov |
|
1 |
Land transport services, including armoured car services, and courier services, except transport of mail |
712 (except 71235), 7512, 87304 |
|
2 |
Air transport services of passengers and freight, except transport of mail |
73 (except 7321) |
|
3 |
Computer and related services |
84 |
|
4 |
Architectural services |
8671 |
|
5 |
Engineering services |
8672 |
|
6 |
Integrated engineering services |
8673 |
|
7 |
Urban planning and landscape architectural services and related scientific and technical consulting services |
8674 |
|
8 |
Market research and public opinion polling services |
8640 |
|
9 |
Management consulting services and related services |
865/866 (1) |
|
10 |
Related scientific and technical consulting services |
8675 |
|
11 |
Sewage and refuse disposal; sanitation and similar services |
94 |
|
(1) Except arbitration and conciliation services. |
||
SECTION 6
CONSTRUCTION SERVICES
SECTION 7
GENERAL NOTES AND DEROGATIONS
SECTION 8
MEDIA FOR PUBLICATION OF PROCUREMENT INFORMATION
SUB-SECTION A
EUROPEAN UNION
1. Publication of general procurement information
(a) EUROPEAN UNION LEVEL
(b) MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION
BELGIUM
BULGARIA
CZECHIA
DENMARK
GERMANY
ESTONIA
IRELAND
GREECE
SPAIN
FRANCE
CROATIA
ITALY
CYPRUS
LATVIA
LITHUANIA
LUXEMBOURG
HUNGARY
MALTA
NETHERLANDS
AUSTRIA
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
SLOVENIA
SLOVAKIA
FINLAND
SWEDEN
2. Publication of procurement notices
(a) EUROPEAN UNION LEVEL
(b) MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION
BELGIUM
BULGARIA
CZECHIA
DENMARK
GERMANY
ESTONIA
IRELAND
GREECE
SPAIN
FRANCE
CROATIA
ITALY
CYPRUS
LATVIA
LITHUANIA
LUXEMBOURG
HUNGARY
MALTA
NETHERLANDS
AUSTRIA
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
SLOVENIA
SLOVAKIA
FINLAND
SWEDEN
3. Publications concerning contracts awarded
SUB-SECTION B
REPUBLIC OF UZBEKISTAN
1. Publication of general procurement information
2. Publication of procurement notices and notices concerning contracts awarded
ANNEX 12-A
COMMITMENTS AND RESERVATIONS OF THE EUROPEAN UNION
1. Horizontal reservations
(i) Types of establishment – All sectors where commitments are taken
(ii) Privatisation
(iii) Prior approval
(iv) Acquisition of real estate, including land.
2. List of committed sectors ( 1 )
(i) Agriculture, hunting and forestry (ISIC Rev 3.1: 01 and 02)
(ii) Manufacturing (ISIC Rev 3.1: 15 to 37)
ANNEX 12-B
RESERVATIONS OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN
Real estate
Privatisation
Types of commercial presence
Presence of natural persons
Telecommunication services
ANNEX 12-C
COMMITMENTS AND LIMITATIONS OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN
|
Sector or Sub-sector |
Limitations on National Treatment |
||||
|
|||||
|
In the present schedule:
|
|||||
|
All sectors or sub-sectors included in this schedule |
|||||
|
Production sharing agreements in relation to exploration, development and production of mineral resources |
(1), (2) Juridical persons of the Republic of Uzbekistan shall have a priority right to take part in the implementation of an agreement in the capacity of contractors, suppliers, carriers or in other capacity under agreements (contracts) with investors. At least 80 % of all hired personnel involved in the implementation of a production sharing agreement shall be citizens of the Republic of Uzbekistan. |
||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
Professional services |
|||||||||||||
|
86190 Other legal advisory and information services |
|
||||||||||||
|
862 Accounting, auditing and bookkeeping services, except for 86220 Bookkeeping services except tax returns |
(1) (2) None, except for the following:
|
||||||||||||
|
86220 Bookkeeping services, except tax returns |
|
||||||||||||
|
863 Taxation services |
|
||||||||||||
|
8671 Architectural services 8672 Engineering services 8673 Integrated engineering services 86742 Landscape architectural services |
(1) (2) None, except for the following:
|
||||||||||||
|
9320 Veterinary services |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
84 Computer and related services |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
82101 Renting services involving own or leased residential property 82102 Renting services involving own or leased non-residential property |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
87120 Planning, creating and placement services of advertising |
|
||||||||||||
|
86401 Market research services 865 Management consulting services 86601 Project management services other than for construction |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
Courier services |
|||||||||||||
|
75121 Multi-modal courier services |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
Commitments on telecommunication services take into account the provisions of the following documents: ‘Notes for Scheduling Basic Telecom Services Commitments’ (S/GBT/W/2/Rev.1) and ‘Market Access Limitations on Spectrum Availability’ (S/GBT/W/3). For the purposes of this Schedule, telecommunication services do not include services for transmission of television and/or radio programmes (1). |
|||||||||||||
|
7521 (a) Public telephone services 7523** (b) Packet-switched data transmission services 7523** (c) Circuit-switched data transmission services 7523** (d) Telex services 7522 (e) Telegraph services 7521**+7529** (f) Facsimile services 7522**+7523** (g) Private leased circuit services 7523**(h) Electronic mail 7523** (i) Voice mail 7523** (j) On-line information and data base retrieval 7523** (k) Electronic data interchange (EDI) 7523** (l) Enhanced/value-added facsimile services, incl. store and forward, store and retrieve 843** (n) On-line information and/or data processing (incl. transaction processing) |
(1), (2) None, except for:
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
General construction work for buildings |
|||||||||||||
51660 Fencing and railing construction work
515 Special trade construction work |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
92390 Other higher education services |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
Insurance and insurance - related services |
|||||||||||||
|
A.(b) 8129 Non-life insurance services |
(1), (2) None Only in relation to risks related to maritime transportation, commercial air transportation, commercial space launching, with such insurance to cover, in whole or in part, the goods being transported, the vehicle transporting the goods and any liability arising therefrom. |
||||||||||||
|
Banking services and other financial services (excluding insurance): |
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
64110 Hotel lodging services 64120 Motel lodging services |
|
||||||||||||
|
74710 Travel agency and tour operator services |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
96194 Circus, amusement park and similar attraction services |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
Maintenance and repair of aircraft part of CPC 8868** The selling and marketing of air transport services Computer reservation system services |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
(1) Transmission of television and radio programmes is defined as uninterrupted transmission of signal necessary for distribution of such programmes for public and do not include connection among operators. |
|||||||||||||